"Я целый мир в тебе постиг..."
Опубликовано 21 February 2010 13:15:00
Как-то в поселке Джалиль проходил конкурс «Играй, гармонь!». Вечерний час, по улице, растягивая меха «тальянок» и баянов, шли мужчины и женщины, одетые в национальные костюмы. По округе разносились такие родные национальные мотивы, и джалильцы, широко распахнув окна, казалось, внимали каждой ноте…

Затем праздник переместился к зданию кинотеатра. И тут один большой начальник, по национальности–татарин, поприветствовав гармонистов на русском языке, начал говорить о необходимости таких конкурсов, о том, что татарский язык и песни татарского народа должны иметь долгую жизнь. Когда он закончил свое выступление, я спросила его: «Почему Вы не выступали на татарском языке? Ведь все присутствующие здесь–татары». А он ответил так: «Я говорю на языке Президента России. На каком языке хочу, на таком и говорю… Кому какое дело?

И когда я увидела, с каким серьезным видом и с какой самоуверенностью он это говорит, мне стало ясно, что спорить с таким человеком просто бесполезно. С тех пор прошло немало лет. Слава богу, наша республика обрела суверенитет, и татарский язык получил больше возможностей, чтобы «раскрыться». Более того, он был объявлен государственным языком. В учебных заведениях, школах, детских садах были организованы татарские классы, группы. Язык, наконец-то, смог «вздохнуть» более свободно. В каком же состоянии на сегодняшний день язык Тукая, в богатстве которого он постиг целый мир? Какое место он занимает в современной жизни? С этими вопросами мы обратились к нескольким жителям нашего района.

Фаузима Шакирова,
директор Кавзияковской школы:
–Я бы сказала, что язык – средство общения, воспитания. С его помощью создаются духовные богатства, язык – это зеркало души нашего народа. С помощью языка дается оценка культуре, истории и будущему народов. Не зря 21 февраля объявлено Международным днем родного языка. Это значит, что хотя бы один день в году будет посвящен заботе о родном языке, о его будущем. Я сама веду уроки татарского языка и литературы, и не сказала бы, что ученики не любят свой родной язык. Мы проводим с ними различные мероприятия. Специально приурочив к Дню родного языка, подготовили театрализованное представление «Путешествие в царство языков», мы также разучиваем песни о родном языке, учим стихотворения, ученики пишут на эту тему сочинения. Планируем провести вечер под названием «Язык – зеркало духовного мира». Хотелось бы пожелать, чтобы татарский язык стал в истинном смысле государственным. Ну а школа приложит к этому все усилия.

Число желающих сдавать в качестве единого государственного экзамена татарский язык и литературу ничтожно мало. Все предметы в школе преподаются на русском языке, при поступлении в институт или университет ЕГЭ по татарскому языку не требуют. А раз так, то изучение родного языка «загоняется» в рамки школы. Да и в Интернете материалов на татарском языке очень мало, нет их здесь и для подготовки к экзаменам.

Альмира Галиахметова, управляющий делами аппарата Совета поселка Джалиль:
–Более 90 процентов жителей поселка – татары. Большинство проводимых в поселке мероприятий проходят на родном языке, ведется большая работа по возрождению обычаев и традиций нашего народа. Мы планируем возродить и деятельность успешно работавшего в прежние годы клуба «Родной язык». 18 февраля в центральной библиотеке совместно с коллективами школ и неравнодушными к судьбе родного языка активистами поселка был проведен большой вечер. Сохранение родного языка во многом зависит от нас самих. Если наши дети будут получать знания на татарском языке, запрещать им это никто не станет. Нужно только согласие родителей. А ведь не секрет, что некоторых из них приходится долго уговаривать отдать ребенка в татарский класс. Мы открыли в гимназии класс углубленного изучения этики и нравственности. С детьми занимается квалифицированный педагог Мадина Музагитовна. Родители спокойны за своих детей. Им очень нравятся методы обучения и воспитания, применяемые преподавателем этого класса.

Аниса Юсупова, заведующая Джалильским детским садом №3:
– У нас одна из 8 групп – татарская. Эту группу посещают 20 детей. Свою воспитательницу по татарскому языку Гульнару Раисовну дети очень любят. Гульнара к проведению каждого занятия подходит творчески. Во время занятий дети знакомятся с национальными традициями нашего народа и образцами устного народного творчества. Гульнара Раисовна организует прекрасные, образцовые «утренники», воспитатели татарского языка всего района многому учатся и многое внедряют в свою методику из проводимых ею открытых уроков. Выступления детей этой группы с удовольствием смотрят и дети, посещающие русские группы. Я считаю, что когда ребенок говорит и общается на одном языке, уровень его развития, мышления, творческих способностей намного отстает от уровня ребенка, знающего два и более языка.

Ораз Аббасов, ученик 11 класса Сармановской гимназии:
– Мы приехали в Сарманово из Азербайджана. Когда мы только приехали сюда, ни я, ни мой брат Аяз совершенно не знали татарского языка. Прошло 7 лет, и мы уже легко можем общаться со сверстниками на татарском. Кстати, некоторые слова в наших языках схожи. Скажем, слова книга, школа, девочка – что на татарском, что на азербайджанском – звучат одинаково. Я люблю читать стихи на татарском. С 4-го по 10-й классы татарский язык и литературу у нас преподавала Нурания Вазировна, теперь – Кифая Ахсановна. Мне также очень нравится татарская национальная борьба – куряш. Я и сам участвую в соревнованиях. Мы иногда и с мамой общаемся на татарском, она тоже говорит на нем довольно хорошо. Мама также научилась хорошо готовить блюда татарской кухни как «өчпочмак», «бәлеш».



Р. Мирсаитова




Copyright © www.sarmanda.ru
Обратно на сайт